G.A.S. analyses hundreds of car advertising websites every single day from all over the world.
There are many languages each with their own alphabet, which can get pretty interesting when it comes to translating them back into English. The trickiest websites are those written in Chinese (China, Hong Kong and Taiwan in particular).
Vehicle searches combined with google translation produce a number of amusing outcomes which can cause us headaches as well as making us chuckle.
Here are just a few:
English Name Chinese Translation
Alfa RomeoLove Fast
Aston Martin Ashton Martin
Daihatsu Big Hair
Iveco Evil European Tyrant
Landrover Cross Country Road
Mazda Everything is done
If you would like to know more about our new and used car market analysis and used valuation services, whether in Chinese or any other language – please visit www.globalanalyticservices.com for the full list of services or email us at firstname.lastname@example.org